- 护士币
 - 206 点
 - 最后登录
 - 2013-12-31
 - 注册时间
 - 2008-11-29
 - 积分
 - 229
 - 帖子
 - 641
  
 
 
 
   
- 护士币
 - 206 点
 - 最后登录
 - 2013-12-31
 - 注册时间
 - 2008-11-29
 - 帖子
 - 641
  
 | 
手指上的英语 你知道吗?借助手指我们可以做出大量手势,配合语言表达思想。聋哑人借助finger alphabet(手语)相互交流,更是离不开手指的比划。 
 
如:thumbs up表示“棒极了”; 
 
thumbs down表示“真差劲”; 
 
to form a circle with thumb and first finger, the other fingers sticking out表示“OK”; 
 
手心朝上,四指弯曲向内扇动表示“come here”或打斗中的挑衅; 
 
keep one’s fingers crossed求神保佑一切顺利; 
 
大拇指置于鼻尖四指不断扇动,表示“terrible smell”等等。 
 
手的主要构成是五指。 
 
此外还有nail(指甲),nail位于手指的顶端,除了保护fingertip(指尖),它还具有战斗力。例如: 
 
The soldiers were fighting tooth and nail with the enemies(战士们与敌人殊死博斗)。 
 
nail的底端有半月形的half moon(甲晕)。据说正常人的指甲平整光滑,呈淡红色,可以此推断人的健康状况。 
 
说到fingertip,英语有成语have sth. at one’s fingertips,汉语有“了如指掌”之说,二者有异曲同工之妙。 
 
ball of the thumb大母指之近手掌部分,肥厚饱满处。 
 
knuckle(指关节), 家长多以此部位来教训不听话的孩子。如成语give sb. a rap(轻击)on the knuckles意思是“责备某人”。 
 
fist(拳), 五指紧握而成拳,在博击中最具威力。由此构成的英语单词有:fisted(握紧拳头的),fistful(一把),fistic(拳击的),fistfight(互殴),fisticuff(一击,一掌)。palm(手掌),手心张开部分,用以接送物件。接受不该接受之物,收受贿赂,grease one’s palm,可不弄脏了双手。更有人手心痒痒,have an itching palm, 随时准备受贿。“手莫伸,伸手即被捉”,这是前人的告诫。 |   
 
  
 |