|| 您当前的位置:首页 > 综合资讯

记词组—一种提高英语能力的有效方法

来源:  作者:admin  (查看评论)
在英语学习中,记忆词组或短语是非常重要的。一定数量的词组可以构成无数个句子,表达各种各样的思想。这些词组构成比较容易记忆的信息块,相互结合后便组成了句子。记词组不失为一种提高英语能力的有效方法。
《大学英语》(上海外语教育出版社)精读每一单元的Study &Practice中有一项练习为Reading Aloud and Memorizing,即从课文中选出1~2段内容让学习者学完课文大声朗读直至背会。因为背诵是提高英语语感的必由之路,所以只有坚持每天花一定时间大声朗读,背诵文章的精彩片段才能在交流中出口成章,自然流畅。但是仍有一些同学认为此项任务过于“艰巨”而迟迟完不成。笔者建议同学们不妨尝试一下记词组、背段落的方法。把需要记忆的材料组成信息丰富的模块这种做法是非常经济的,这比记忆一个个毫无联系的单词效率高多了。同学们通过先记词组再组句的方法背诵课文段落不仅省时,而且印象深刻,做起Translation中的汉译英句子也会更加得心应手。
譬如,精读第三册第八单元Daydream a Little一文中要求背诵两段话。以第一段为例,学习者首先朗读一遍,并注意语音语调,因为这也是该项练习的目的之一。然后把其中固定的词组或短语挑出来,并和汉语一一对应。笔者认为以下八个词组或短语比较重要。as vividly as possible尽可能生动地;desired goals理想目标;go over复习,回味;impress... strongly on one's memory将……深深刻印在记忆中;memory traces记忆痕迹;everyday life日常生活;lead somebody to do something
带领、引导某人干某事;the attainment of one's goals达到、实现目标。
短短的七句话中就有八个固定词组或短语,把它们挑选出来进行记忆,了解该段落是讲积极的白日做梦的五个步骤,再回过头来背诵该段落就容易多了,而且既准确又牢固。反过来,掌握了词组———语言的预制块,再去表达自己的思想也就流利多了。我们知道,语言的思维决定了语言的形式,即人的整体思维。因此同学们做课后练习Translation部分时,注意不要用分裂的一个个单词的载体去表达,而应用一串语言载体去翻译。比如翻译第6题(如今研究人员提倡我们应该每天花些时间将自己想要达到的目标投射到心灵的屏幕上)时,同学们应积极寻找其中的固定表达方式(fixed or set expression)或惯用句式(routine formulate),换句话说,就是寻找信息块。其中“提倡”(recommend)后必须接虚拟语气句式,此为信息块之一;表达花些时间去干某事可用两种固定句型:spend some time(in) doing something或take some time to do something,此为信息块之二;“想要达到的目标”和“把……投射到”均为课文中出现的固定词组:“desired goals”和“project...onto...”。此为信息块之三。把整个信息表达出来即为“Researchers now recommend that we(should)take some time to project our desired goals onto the screen in our minds.”或“Nowadays researchers recommend that we(should)spend some time(in)projecting our desired goals onto the screen in our minds.”。
总之,想要用英语流利地表达自己的思想,在日常交流中做到游刃有余,就必须掌握大量的词组或短语。同学们不妨一试!
考试辅导
最近更新内容
Google广告