编者按:在旅游的地方,有些餐厅肯定可以让人们自带酒水,那么如何用英语表达自带酒水这个词呢?下面我们来学习一下吧。
今日关键词:
BYO
Bring Your Own的首字母缩写
/brɪŋ jʊr oʊn/
自带(酒水、食品等)
Bring Your Own(BYO)就是餐厅经常说的”自带酒水“,当然啦,也不限于酒水,也可以是食品、设备什么的。BYOB则是Bring Your Own Bottle的缩写,这里的bottle指代的是“酒,酒水”。它的原意是指装酒的瓶子,比如 a bottle of wine 一瓶葡萄酒。
那么假设我们想要问一下餐厅是否可以自带酒水或是饮料,该怎么说呢?
这里我们要用到动词「bring」,你可以说:
Can we bring drinks by ourselves?
我们可以自带酒水(饮料)吗?
Can I bring my own wine?
我能自己带酒来吗?
上面的两个例句小学妹都使用了动词「bring」,有的小伙伴可能要问啦,怎么没有用“take”这个单词呢?现在我们就来区分一下它们:
Bring:“带来”(把…从另一个地方带来这里)
和它相反,
Take:“带去”(把…从这里带去另一个地方)
例如提醒别人不要“忘记带东西”的情况:
Don’t forget to bring me my book.
= Don’t forget to bring my book tome.
别忘记把我的书带来给我。
(bring sb. sth. = bring sth. to sb. 带来…给某人)
Don't forget to take your bag / wallet.
别忘记带走你的包/钱包。
不过,这两个单词也有可以通用的时候,但要注意它们表达的语义可能是不同的,例如:
I forgot to take/bring my umbrella.
我忘记带伞了。
(同样表达忘记带伞,如果是用“take”,就表示我忘记带走我的伞。而用了“bring”,则表示我忘记带来我的伞。)
所以,例句中非常明显是要把酒水带来饭店,要用「bring」这个单词~
【对话运用】
小学妹又要出题给大家了,
根据参考译文选出正确的选项吧!
(答案在本文最下方)
A:Good morning, sir. May I help you?
B:I'd like to book a __①__ for 6 this evening,perhaps around 8pm.
A:OK,sir. We will arrange that for you.
B:Thank you. Can we __②__ drinks by ourselves?
A:I'm afraid it's not allowed in our restaurant.
B:All right. I see.
A:Oh,sir!You forget to __③__ your coat!
B:Thank you very much! That's very kind of you!
A:早上好,先生。有什么可以帮助您的?
B:我想预订一个今晚6人用的餐位,大概八点左右。
A:好的,先生。我们会为您安排的。
B:谢谢。我们可以自带酒水吗?
A:在我们餐厅恐怕不行。
B:好吧,我明白了。
A:噢,先生,您忘了拿外套!
B:十分感谢!你真是太好了!
1.①(单选)
desk
telephone
document
table
2.②(单选)
bring
take
3.③(单选)
bring
take
作者:小学妹
公众号:唯学旅游英语
本文为原创文章,版权归作者所有,未经授权不得转载!