设中国护士网为首页 | 中国护士网专注于知识的分享,因为专注,所以更好!
分享到:

关于结婚的英文单词_结婚相关英语词汇

来源:  作者:

  结婚,法律上称为婚姻成立,有关结婚的英语词汇你知道哪些呢,今天小编在这里为大家介绍关于结婚的英文单词,欢迎大家阅读!

  婚礼相关英文单词

  wedding ceremony 结婚典礼

  wedding reception 婚宴

  register office 结婚登记处

  trousseau嫁妆

  usher 引宾员

  vows 婚誓

  say one's vows 立下婚誓

  wedding day 举行婚礼的日子

  wedding anniversary 结婚周年纪念日

  bride 新娘

  bridegroom or groom 新郎

  officiator 主婚人

  pastor 牧师

  groomsman 伴郎

  bridesmaid 伴娘

  honeymoon 蜜月

  wedding dress 婚纱、结婚礼服

  wed in a civil ceremony 登记结婚

  marriage certificate 结婚证

  guest 来宾

  honeymoon蜜月

  wedding reception婚宴

  usher引宾员

  vows婚誓

  wedding march婚礼进行曲

  持花少女:flower girl

  捧戒指的男孩:ring bearer

  marriage after divorce 再婚

  wedding march 婚礼进行曲

  mixed marriage 涉外婚姻;跨国婚姻

  结婚周年表达

  Paper wedding 纸婚 一周年

  Tin wedding 锡婚 两周年

  Crystal wedding 水晶婚15周年

  China wedding 搪瓷婚20周年

  Silver wedding 银婚25周年

  Pearl wedding 珍珠婚30周年

  Ruby wedding 红宝石婚40周年

  Sapphire wedding 蓝宝石婚45周年

  Golden wedding 金婚50周年

  Emerald wedding 翠玉婚55周年

  Diamond wedding 钻石婚60-70周年

  关于结婚的英语笑话:结婚的成本 The cost of marriage

  The cost of marriage

  A little boy asked his father, "Daddy, how much does it cost to get married?"

  And the father replied, "I don't know son, I'm still paying."

  婚姻的成本

  一个小男孩问他的父亲,“爸爸,要花多少钱才能结婚呢?”

  “我也不知道,我现在还在交钱。”父亲回答。

  关于结婚的英文阅读:人们倾向于和文化背景相似的人结婚

  People tend to pick spouses with similar educations. And movie stars do, too, despite additional options of wealth and fame. Karen Hopkin reports The tabloids love a good celebrity romance. But so do scientists. One has even used movie stars as models for understanding why people tend to marry partners with similar levels of education. The star-studded study appears in the Journal of Human Capital. [Gustaf Bruze, Marriage Choices of Movie Stars: Does Spouse’s Education Matter?] There are any number of reasons why individuals might wed their academic equals. The simplest being that they actually meet each other in school. It could also be that people with similar educational backgrounds wind up side by side in the workplace. Or maybe we’re more comfortable with someone whose earning potential is in our ballpark. To sort through the possibilities, Gustaf Bruze, an economist in Denmark, looked to the Big Screen. Thespians, he found, also tend to marry people with the same level of learning. So Tom Cruise and Katie Holmes each have formal education equivalent to completion of high school. Now, actors don’t usually meet their partners in school, and they’re not cast in movies based on their diplomas. Nor does their education level correlate with their box office earnings. So it can’t be about happenstance or about finance. Maybe it’s just that people with the same sort of education like the same movies—in this case, the ones they’re in.

  人们倾向于寻找拥有相同文化背景的配偶。电影明星也是如此,虽然他们也会考虑财富和名声等因素。Karen Hopkin 报道道。

  小报喜欢名人的浪漫故事。科学家也是如此。一位科学家甚至用电影明星作为例子探究为什么人们趋向于跟与教育背景相似的人结婚。这项有关明星的研究结果发表在人类资本(Human Capital)的杂志上。(古斯塔夫•布鲁兹,“电影明星的婚姻选择:配偶的教育重要吗?”)有很多原因可以解释为什么人们会选择与自己文化背景相当的人。最可能的原因是他们在上学时认识的。也有可能教育背景相似的人工作在同一个岗位上,相互有接触的机会。或者是可能当跟我们收入相当的人相处,我们会感到很舒服。为了从众多可能性中找出最符合的,丹麦经济学家古斯塔夫•布鲁兹,从更宽的角度来看这个问题。他发现演员们也倾向于与与自己文化背景类似的人结合。汤姆•克鲁斯和凯蒂•霍尔莫斯就是很好的例子,他们都是高中毕业的。现在演员们通常不是在学校认识的,他们也不是根据他们的文凭而演对应的角色。他们的受教育水平也和收入无关。所以这不可能是碰巧或者因收入而造成的。很可能拥有相同文化背景的人喜欢同一类型的电影,在这种情况下,他们都会选择演那个电影。


猜你喜欢:

1.“婚姻登记”英语怎么说

2.新娘英语怎么说

3.有关英文的语录大全2017

4.女生优雅英文签名

5.婚纱英语怎么说

6.英文的个人邀请函范文