设中国护士网为首页
| 中国护士网专注于知识的分享,因为专注,所以更好!
分享到:
网站首页
护理资讯
护理管理
护理论文
护理考试
医学英语
出国频道
求职技巧
护士考试
护理手册
应急预案
工作总结
国际护士节
护理改革
医院管理
护理查房
护理知识
护理工作计划
医学健康
初级护师
主管护师
护理范文
护士演讲
护理文学
护士心声
护士论坛
首页
>
医疗资讯
每天一根香肠,肠癌风险增高20%
来源: 作者:护士笔记网
Study: One Sausage Per Day Increases Bowel Cancer Risk by a Fifth
每天一根香肠,肠癌风险增高20%
Eating just one sausage or three slices of bacon a day, about 1.8 ounces, may increase the risk of bowel cancer by a fifth, a health organization has warned. 一个健康组织警告说,每天只吃一根香肠或三片熏肉,大概1.8盎司,患肠癌的危险可能增加20%。
Scientists say the safest amount of processed meat, which also includes lunch meat, to eat is none at all, it is reported by the U.K.'s Daily Record.科学家称,包括午餐,最安全的加工肉的量,就是不吃,这在英国日报记录里有所报道。
Experts at the charity World Cancer Research Fund said more is needed to raise awareness of the dangers, according to the report.据报道,世界癌症研究基金慈善团体的专家称,更需要的是提高危险意识。
Professor Martin Wiseman, medical and scientific adviser for the WCRF, said there was convincing evidence of a link between processed meats and cancer. 作为WCRF的医学和科学顾问的Martin Wiseman教授说,有更加可信的证据表明加工肉和癌症之间有关系。
Processed meat is any meat that is preserved by smoking, curing, salting or additives.加工肉是任何经过烟熏、烘烤、腌制或加添加剂而保存的肉。
编译:
每天一根香肠,肠癌风险增高20%
一个健康组织警告说,每天只吃一根香肠或三片熏肉,大概1.8盎司,患肠癌的危险可能增加20%。加工肉是任何经过烟熏、烘烤、腌制或加添加剂而保存的肉。科学家称,包括午餐,最安全的加工肉的量,就是不吃,这在英国日报记录里有所报道。据报道,世界癌症研究基金慈善团体的专家称,更需要的是提高危险意识。作为WCRF的医学和科学顾问的Martin Wiseman教授说,有更加可信的证据表明加工肉和癌症之间有关系。
最新文章
托福听力短语词汇汇总
托福考试戏剧电影摄影的词汇
高中英语听力训练试题
英语里最容易记错的英语单词
英语有趣的学习单词的方法
高中生有效记忆英语单词的方法
小学生重点单词英语单词归纳
小学生考试必备的英语单词
小学生重点要记的英语单词
优秀小学生考试必备的英语单词
热门点击
新炒制的茶叶不宜马上喝
简单又实用的英语单词:extra
豹子的英文单词怎么读_豹子的英文读音
服装店的英文单词_服装店的英文翻译是什么
基础护理学:护患情景会话
铺床法:卧有病人更换床单操作程序
护理名词解释:体温过高
浅谈如何提高护理质量
托福听力短语词汇汇总
一次性卫生材料的管理
返回首页
回到顶部